[USA]北美咋这么怪?在parkway上开车,在driveway上停车?

时间:2020-09-17 20:17:25   热度:37.1℃   作者:网络

汉语中有些词汇表面意思与实际意思相距甚远,必须理解其真正的含义,才不至于闹笑话。英语中也有这样的词汇。已故喜剧演员George Carlin常拿英语开玩笑。他曾经举过一个例子:

Why do we park on the driveway but drive on the parkway?

这个句子如果逐字逐句翻译成汉语,反而不容易理解,我就中英混合在一起翻译一下吧:为什么我们在parkway上开车,却把车停在driveway上?

从字面上看,driveway=drive + way,似乎应该在driveway上开车;

parkway=park + way,也好像应该是把车停在parkway上。

为什么这两个单词中的drive和park起始点动词与派生名词的意思不匹配呢?简而言之,why don’t we drive on the driveway or park on the parkway? (为什么我们不在driveway上开车,在parkway上停车呢?)

下面我们一起看一下这两个词的英文释义和中文意思吧:

Driveway的英文释义是:a private road giving access from a public way to a building on abutting (毗连的) grounds. 中文意思是私人道路,指从公共道路通往毗邻的建筑物的车道。

在加拿大,人们通常把车停在driveway上,因为driveway通常就在房子旁边。

网友分享在meiguo.com上的图片

网友分享在meiguo.com上的图片
上面两幅图就是driveway

Parkway 的英文释义是:a broad landscaped highway

中文意思是指宽阔的、风景优美的高速公路;(有草木的)大路; 绿化道路; 林荫大道

下图是多伦多市的一条高速公路,名字叫Don Valley Parkway,简称为DVP

网友分享在meiguo.com上的图片
Don Valley Parkway, Toronto 图片来源: pinterest.com

这样一解释,朋友们是不是就明白了 Why do we park on the driveway but drive on the parkway?

出处:头条号 @Jianna地道英语轻松学

上一篇: [USA]顶着疫情从????????回?...

下一篇: [USA]宾州的一名11岁女孩应门时遭遇...


 本站广告